意大利罗马之乐旅游资讯网……

       
注意事项 | 景点介绍 | 吃喝玩乐 | 购物指南 | 风土人情 | 网友游记 | 意甲赛事 | 网友投搞
   旅游资讯 - 吃喝玩乐 - 意英中对照意大利菜谱-点菜难不倒
意英中对照意大利菜谱-点菜难不倒
 
吃喝玩乐  加入时间:2007-9-18 23:17:52     点击:509

前菜 Antipasto 

Bruschetta (蕃茄香草烤麵包片)        

  Capasante al Burro e Limone

  (Scallops in Butter and Lemon Sauce 煎扇貝/帶子奶油/牛油檸檬汁)  

  Carpaccio di Tonno (Tuna Carpaccio 醃金槍/吞拿魚薄片)       

  Cozze alla marinara (Marinara Mussels 白酒煮淡菜/青口)        

  Creamy Pesto Cheese Ball  Serves 6    

  frittata di cipolle e zucchini (frittata with onions & zucchini)  

  Pizzette Margherita (Mini Pizza Margherita 迷你披薩餅)       

  Pomodori ripieni con Gorgonzola (Stuffed tomatoes with Gorgonzola 釀蕃茄)        

  Pomodorini Ripieni (Stuffed Cherry Tomatoes 乳酪/芝士、火腿釀車厘茄

  Pomodorini Ripieni (Stuffed Cherry Tomatoes 金槍/吞拿魚、蛋黃/沙律醬釀車厘茄)

頭盤 Primi 

fettuccine misto di mare ( seafood fettuccine)     

  INSALATA DI RISO (Rice Salad 夏季色彩的米沙拉)      

  Lasagne al Pomodoro (Lasagne with Tomato and Cheese 焗茄汁千層麵) 

  Linguine con Aragosta (Linguine with Lobster 龍蝦意大利麵)       

  Maccheroni con Broccoli e Pinoli

 (Macaroni with Broccoli and Pine Kernels 西蘭花松子仁通心麵)     

  Orecchiette con Pomodorini (Orecchiette with Cherry Tomatoes 車厘茄耳殼粉)        

  Paste al Salmone Affumicato (Pasta with Smoked Salmon 煙熏三文鱼意大利麵)     

  Penne all' Arrabbiata (Penne with Chilli-Hot Sauce 辣汁長通心粉)  

  Risotto ai Funghi (Mushroom Risotto 牛肝菌燴飯)        

  Risotto ai Gamberi (Prawn Risotto 蝦仁燴飯)        

  Risotto con Asparagi (Risotto with Asparagus 露荀燴飯)       

  Spaghetti all'amatriciana

 (Spaghetti with bacon, chilli in tomato sauce 茄汁煙肉意大利麵)  

  Spaghetti alle vongole (Spaghetti with clams 蛤蜊/蜆意大利麵)     

  Tagliatelle al Ragù Bolognese

 (Tagliatelle with Bolognese Sauce 波隆拿肉醬意大利麵)      

  Zuppa di Cozze e Vongole

 (Mussel and Clam soup with Tomato Sauce 蕃茄淡菜/青口蛤蜊/蜆湯)

配菜 Contorno

  Asparagi alla Emiliana (Asparagus Emilian-Style艾美利亞式露荀)   

  Insalata di arance e finocchi (Orange and Fennel salad)    

  Involtini di Asparagi (Asparagus Rolls 露荀卷)        

  Melanzane Fritte (Fried Aubergines 煎茄子)        

  Patate al Rosmarino (Potatoes with Rosemary 迷迭香馬鈴薯)   

  Patate alla Contadina (Potato Rustic Style 農夫馬鈴薯)     

  Sformato di Patate con Uova e Formaggio (焗乾酪薯蓉)

主菜 Secondo

  Cacciucco (Livornese Fish Soup 海鮮湯)      

  Code di Salmone alla Griglia con Pesto

 (Grilled Salmon with Pesto 烤鮭魚Pesto)        

  Fegato Grasso al Balsamico (Foie Gras with Balsamic Sauce 煎鵝肝Balsamic醋汁)       

  Filetti di Sogliola con Funghi (Fillets of Sole with Oyster Mushrooms 煎龍脷柳)      

  Italian Sausage And Mushroom Ragu     

  Nodino di Vitello al Rosmarino (Veal Cutlets with Rosemary 迷迭香牛仔扒)      

  Ossobuco alla Milanese (Veal Shank Milanese Style 米蘭式燴牛仔膝) 

  Pesce Spada alla Griglia con Olio e Limone (Grilled Swordfish Steaks 烤劍魚扒)      

  Petti d'anatra con salsa d'arance Siciliane

 (Duck Breasts with Sicilian Orange Sauce 煎鴨胸西西里橙汁)      

  Petti di Pollo alla Pizzaiola (Chicken *** in Pizzaiola Sauce 煎雞胸披薩汁)      

  Petti di Pollo con Limone e Rosmarino

 (Chicken Breasts with Lemon and Rosemary 迷迭香煎雞胸)      

  Petti di Tacchino con Prosciuto e Formaggio

 Turkey Breasts with Ham and Cheese 煎火雞胸)      

  Piccata Milanese (Veal with Parma Ham Milanese Style 米蘭式煎牛仔

  Vitello Tonnato (Veal in Tuna Sauce 金槍/吞拿魚汁牛仔肉)      

甜品 Dolci

  Crème Caramel (Cream Caramel 焦糖布丁)      

  Macedonia di Frutta (Mixed Marinated Fruit 鮮雜果撈)    

  Panna Cotta (Baked Cream 忌廉奶凍)      

  Pesche con Ricotta e Mandorle

 (Peaches stuffed with Almonds and Ricotta 乳酷杏仁釀鮮桃)      

  TIRAMISU  Serves 8-10  Linda  

  Tiramisu (Pick Me Up 提拉蜜素)      

魚類 Pesce

  Anguilla  Eel  鰻魚    

  Aragosta  Lobster  龍蝦    

  Aringa  Herring  鯡魚    

  Barbo  Barbel  白魚, 歐洲產的一種淡水魚    

  Bottarga di Muggine  Roe of Grey Mullet  灰鯔子    

  Bottarga di Tonno  Roe of Tuna  金槍(吞拿)魚子    

  Brazino  Sea Bass  鱸魚    

  Cacciucco  Fish/Seafood Soup  海鮮雜會湯    

  Calamaro  Squid  烏賊    

  Cannolicchio  Razor Shell  竹蟶    

  Cappesante  Scallop  帶子    

  Carpa  Carp  鯉魚    

  Cernia  Grouper  石斑魚    

  Cozza  Mussel  淡菜 / 青口 

肉类  Affettato

  Sliced Preserved Meat (mostly pork)       

  Agnello  Lamb  羔羊    

  Anatra  Duck      

  Bistecca  Beef Steak  牛排    

  Bocconcino  Veal Pieces  小牛肉塊    

  Bovino  Cow      

  Bresaola  Air-dried Beef  風乾牛肉    

  Camoscio  Chamois  羚羊    

  Capra  Goat  山羊    

  Capriolo  Roe Deer  獐鹿    

  Carpaccio  Thinnly Sliced Raw Meat / Fish / Vegetable  薄切 ( / / )     

  Cavallo  Horse      

  Cervo  Red Deer  紅鹿    

  Cinghiale  Wild Boar  野豬 

菜类  Aglio

  Garlic  大蒜    

  Asparago  Asparagus  蘆笋    

  Barbabietola  Beetroot  紫菜頭    

  Borragine  Borage  琉璃苣    

  Broccolo  Broccoli  西蘭花    

  Carciofo  Globe Artichoke  朝鮮薊    

  Cardo  Cardoon  菜薊    

  Carota  Carrot  紅蘿蔔    

  Cavolfiore  Cauliflower  花椰菜    

  Cavolino di Bruxelles  Brussels Sprout  球芽甘藍    

  Cavolo  Cabbage  圓白菜 / 棷菜    

  Cece  Chickpea  鷹嘴豆    

  Cetriolo  Cucumber  黄瓜 / 青瓜    

  Cicoria  Chicory  菊苣 

果类  Actindia

  Kiwi Fruit  奇異果    

  Albicocca  Apricot      

  Anguria  Watermelon  西瓜    

  Arachide  Peanut  花生    

  Arancia  Orange      

  Cachi  Persimmon  柿子    

  Castagna  Chestnut  栗子    

  Cedro  Citron  佛手柑    

  Ciliegia  Cherry  樱桃    

  Clementina  Clementine  柑橘與酸柑的雜交品種    

  Dattero  Date      

  Fico  Fig  無花果    

  Fragola  Strawberry  草莓    

  Lampone  Raspberry  懸鉤子

Pizza 比萨

Pizza Nargherita 只有番茄摩萨来拉哥奶酪的上等品味  

Piz, za con funghi 西红柿奶酪比萨加上切细的蘑菇  

Pizza con funghi e prosciutto 上述比萨里夹入生火腿  

Pizza Napale tana Pizza Margherita中加入黑背沙丁鱼风味  

Pizza Marinara 西红柿酱加欧菜嘉诺风味  

Pizza con Peperoni 加红色或黄色的肉厚的甜柿子椒  
    Pizza Quattro stagioni 
四季比萨。可以品尝不同风味的四种。  

Pizza Pescatore 鱼蚧类比萨  

Calzone 比萨里包入西红柿酱和奶酪烤制的  

Crostino 奶格烤面包的总称

Margherita 奶酪和黑背沙丁鱼或生火腿

Bruschetta 蒜末烤面包  

Braschetta con checca 蒜末烤面包加鲜蕃茄  

pasta 意大利面

  pasta 意大利面的总称

  Spaghetti 实心细面条

  Macaroni 通心粉

  Fettuccine 意大利宽面

  bowtie macaroni 蝴蝶结通心粉

  mince 切碎

  baste 过油

  simmer 用小火煨

  肉酱意大利面 Spaghetti Bolognese

  奶油培根宽面 Fettuccine Carbonara

  奶油蘑菇鸡面 Spaghetti with Chicken Mushrooms

  红酒菌肝面 Spaghetti with Chicken Livers

  蒜香墨鱼意大利面 Spaghetti with Squids Sauce

 

Andare a pranzo(就餐)
Scusi,mi potrebbe indicare…劳驾,这里什么地方有…
un buon ristorante? 一家好的餐厅? un ristorante a buon mercato?一家价钱不太贵的餐厅?
una tạvola calda/rosticcerịa?  一家快餐店/烤肉点?
Al ristorante(在餐厅里)
Può riservarci per stasera un tạvolo per quattro persone?请您今晚给我们预留一张四个人的桌子。
È libero questo tạvolo/posto?这张桌子/位子时空的吗?
Per favore,un tavolo per due/tre persone.   要一张二人或者三人的桌子。
Mi può dire dovè la toilette,per favore?  请问洗手间在哪里?
Posso fumare?  我能吸ự烟吗?
Ordinazione del menự(点菜)
Cameriere,…,il menụ,la lista delle bevande,per favore.劳驾,服务员,(我要)菜单,饮料单
Che cosa mi consịglia?  您能给我推荐什么吗?    Ha già scelto?  您选好了吗?
Prendo…  我要…   Per antipasto/dessert/secondo prendo…  第二道菜我冷盘…
Ľantipasto non lo prendo, 我不要冷盘,  grạzie  谢谢。
Al posto di…protrei avere…?  我不要…,而要…,行吗?
Non sopporto… 我受不了…
Potrebbe prepareare la pietanza…?  这道菜里不放…行吗?
Come vuole la carne?  肉排您要什么样的?
Che cosa desịdera da bere? 您想喝什么 ?
Per favore,un bicchiere di…?  劳驾,我要一杯…?
Per favore,una (mezza)bottịglia di …(我要)一瓶/半瓶…
Buon appetito! 祝胃口好!  Salute!  干杯! Desịdera altro? 您还要添什么菜?
Ci porti,Per favore… 劳驾,请给我们拿来…
Ci può portare un altro pó di pane/ďạcqua/di vino? 我们还能要一些面包/矿泉水/葡萄酒吗?
Reclami(表示不满意)
Manca…  这里少了…     Ha dimenticato il mio/la mia…?您忘了我的…吗?
Non ho ordinato questo.  我没点这个。
La minestra è fredda/troppo salata. 汤是凉的/太闲咸。
La carne è dura/ troppo grassa.  肉很老/太肥了。
II pesce non è fresco. 鱼不新鲜。  Lo porti indiẹtro,per favore. 劳驾,请拿回去。
Mi chiami per favore il direttore/il proprietạrio  请叫经理/老板来。
II conto(账单)
Il conto,per favore.  请结帐。   Tutto insiẹme。  请都算在一起。
Conti separati,per favore.劳驾,请分开算账。   Ho mangiato… 我要了…
È compreso il servịzio?  包括服务费吗?   Era di Suo gradimento?您吃的满意吗?
Il conto non mi pare esatto.  我觉得这账单不对。   Non ho mangiato questo.  我没有要这个。
Il mangiare era eccellente.  饭菜非常好.  Questo è per Lei.  这是给您的.
Il resto è per Lei.  零头给您了。
 
在意大利,各式各样的餐馆应有尽有:
Osteria——葡萄酒屋,首先人们在这里品尝当地生产的葡萄酒。当然有时也在哪里吃点东西。
Trattoria——小餐馆,这里提供(家庭)自制的菜肴—一般情况下价格优惠。这些通常是家庭小作坊。在大城市,在trattoria的招牌下通常是昂贵的餐馆,咱人们在这里并不一定能够吃得很好。最好的办法是向当地人打听哪个餐馆实惠。
Rristorante——可以提供很多菜肴的餐厅。一顿完整的饭菜包括面条、米饭或者汤,肉或鱼以及水果奶酪以及饭后点心。  如果你只想去吃细长面条或者鱼,那么最好去
Tavola calda——自助餐厅。就像在大饭店里一样,在这里您也有可能必须为一个面包以及一套餐具支付小费。
Bar——咖啡馆。意大利人可以随时在这里喝espresso、macchiato、cappuccino等各种浓缩咖啡或者牛奶咖啡或者开胃酒,在柜台或桌边吃些小点心。一些咖啡馆在中午时也提供热餐。通常人们必须首先到收款台交费,然后才能到柜台取食品饮料。在价目表上列出的价格只对柜台上陈列的食品有效。咖啡馆也是聚会的地方。人们可以在这里无拘无束的会面,讨论,看电视,玩牌,打台球或者看录像。对于很多意大利人来说,这里就像他们的第二个客厅。
Paninoteca——和咖啡馆相似的小餐厅,在这里人们可以吃到热的和冷的夹心小面包。这种餐馆主要招待年轻人。
 
就餐情景对话:
 
        —Cosa prendono? 您们要什么 ?

—Per primo piatto, i ravioli. 我第一道菜要意大利饺子。

—Per me, il minestrone. 我的话,我要蔬菜汤。

—Ho cambiato idea. Preendo gli gnocchi. 我改变心意了,我要洋芋面。

—E per secondo piatto? 那您的第二道菜呢?

—Una cotoletta di vitello. 一份小牛肉条。

—E per me, la trota alla griglia. 那我要一份煎鳟鱼。

—E da bere? 那要喝什么呢 ?

—Una bottiglia di vino bianco. 一瓶白酒。

—Prendono il dessert? 要甜点吗 ?

—Cosa suggerisce? 你有什么建议吗 ?

—Abbiamo delle torte, il gelato, delle pasta… 我们有蛋糕、冰淇淋、糕饼

—Per me, un pezzo di torta di mele. 我要一片苹果派。

—E per lei, signora? 那妳呢,女士 ?

—Un po’di frutta col formaggio. 一些水果配奶酪。


上一条:意大利发明完美冰激凌
下一条:西游记--意大利饮食篇

  相关文章
·来意大利点菜不用愁——意英中对照意大利菜谱

 发表,查看评论 打印本页 搜索相关信息

免责声明本站所发布的文章,部分来源于各相关媒体或者网络,内容仅供参阅。如有不符合事实请及时告知,本站立即删除谢谢监督。
【转载声明】:除授权我站独家发布的文章外,大家可以自由转载我站点的原创文章,但原作者和来自我站的链接必须保留。文章版权归我站和作者共有。本站所提供的摄影照片,设计作品,如需使用,请与原作者联系,版权归原作者所有。

论坛新贴
更多    

  推荐信息
24小时热文排行 | 每周热文排行 | 一月热文排行
  图片信息
  景点介绍
意甲赛事
 网站调查
 

Copyright © www.enjoyroma.cn 2008-2010 All Rights Reserved  京ICP备08000108号 Power by:正通网络 www.xuns.net